小說王耽美小說網

第68章侵入

關燈
第68章 侵入

蘇笛睡得很踏實。

自從來到戰國時代,從來沒有睡得這麽踏實過。

直到窗外的陽光灑在臉上,照得人癢癢的,她才睜開眼睛。

已經日上三竿。

蘇笛坐起來,環顧四周,發現自己在一間樸素的臥室裏。

窗外,陽光正好。

“你醒啦!”

門口一個婦人走進來,蘇笛記得是莊周的妻子,端來了茶水和洗漱盆。

“麻煩夫人啦!”蘇笛有些不好意思,第一次跟大哲學家吃飯喝酒,自己就醉倒在人家家裏,實在不雅。

“您客氣了,您是先生的客人嘛。”

“先生?”

蘇笛重覆了一句。

“哦,先生有事出門了,估計一會就會回來了,您稍等片刻。”

“哦”蘇笛下床,才反應過來她口中的“先生”是莊子。

“不需要叫墜兒來嗎?”

“不用了。”蘇笛搖頭,想著自己昨天介紹墜兒了嗎,好像沒有印象了,也許自己昨天喝多了或者跟現代人一樣,介紹了一下也未可知。

她依舊還不習慣墜兒服侍,有手有腳幹嘛需要別人伺候?

蘇笛胡思亂想著,就著盆洗臉、漱口。

“這是?”

婦人盯著自己的胸看,蘇笛有些不好意思,直到一絲光晃進眼睛,蘇笛才意識到洗漱的時候領口解開了些,先生給的寶石項墜從領口處漏出一角。

僅僅這一角,經由窗外陽光照射,足以引人註目。

“沒什麽,一個家傳的首飾罷了。”

蘇笛心虛地笑笑,趕緊把領口系好。

婦人還是盯著蘇笛的領口,讓蘇笛更不好意思,幸好墜兒進來,打破了尷尬。

見蘇笛已經洗漱完畢了,墜兒驚訝不已,連問自己是不是有什麽做的不好惹了她生氣,所以不用她了。

蘇笛有些無奈,連連解釋與她無關,是她不習慣別人伺候。

墜兒像看外星人一樣的眼神看著她,行了禮,站到一旁。

洗漱完畢,蘇笛來至外廳,莊夫人也跟了出來。

莊子不知什麽時候回來的,正跟先生坐在外廳喝茶。

看見她倆出來,莊子微笑。

蘇笛有些不好意思,在古代一個女子起這麽晚,基本打上“懶”的標簽了吧。先生還好,已經熟悉了她的作息,只是給莊子這位大哲留下不好的印象,萬一將來自己進了《莊子》,寫個什麽“賴人論”什麽的,自己真的丟人丟進教科書了。

她撓撓頭,對莊子解釋道:“我還不習慣喝酒,加上昨天和莊子談哲學興致高漲,一時忘了形,抱歉抱歉。”

莊子挑了挑眉,似乎頗為差異,蘇笛更不好意思了,莫非莊子對自己的懶惰也頗有微詞?

莊夫人走上來解圍:“蘇姑娘博學多才,跟先生談得來也就不奇怪了。”說著,給先生和莊子奉茶。

一直沒作聲的先生接過茶杯,一只手握住了莊夫人腰間佩戴的“蜻蜓眼”。

蘇笛剛喝到嘴裏的茶差點噴出來。

蜻蜓眼就是“隨侯珠”,其實就是琉璃球,只不過在戰國時代非常寶貴罷了,現代有些拍賣能賣到幾百萬。

昨日蘇笛看見衣著樸素的莊夫人戴著這種有地位象征的配飾,就有些不適,今日看見莊夫人換了衣物,卻仍然沒取下蜻蜓眼,更讓蘇笛奇怪,按理說,莊子如此淡薄名利,夫人不應該是在意配飾的人啊。

即便如此,先生忘了男女授受不親,直接抓住人家的配飾的行為,還是非常不妥,更何況當著丈夫的面,等於調戲人家夫人了,太失禮了。

沒等蘇笛制止,先生松開了手,似乎什麽都沒發生一樣,隨意問道:“想來夫人定是非常讚同您夫君的哲學理念了吧。”

莊夫人有些尷尬地笑笑:“嗯,他的哲學太深奧了,妾身略知一二,還有很多不懂的地方。”

先生不再搭話,默默飲茶。

莊夫人告退,離開了大廳。

先生看了看莊夫人離開的方向,回身問莊子:“敢問尊夫人是什麽時候歸寧省親的?”

莊子楞了楞,這個問題有點唐突,但基於對先生的了解,他知道先生這樣問,必有緣由。

如實回答道:“半月之前,原定省親兩個月,約定周來迎接,此是突然提前歸來。”

蘇笛知道,古代女子省親都要定好時間,夫君相送或來接,否則會引起誤會,被認為是品行不端休妻送回。

因此確實很少有省親提前歸來的情況。

“她不是這個時代的人。”這次,先生是對蘇笛說的。

“算算趕路需要的時間,確實有點不對,但說不是這個時代的人,是不是有點武斷?”蘇笛謹慎問道。按照古代的趕路速度,半個月似乎也只是剛到娘家而已,時間只用在路上了。

先生沒有回答,而是叫小白前來,叮囑了幾句,小白答應著下去了。

“敢問先生此言何意?”倒是莊周先問了出來。

“她不是尊夫人。”

眼看著莊周瞪大了眼睛,蘇笛趕緊走到先生身旁,輕輕拍了拍他,示意他不要胡說。

先生不理會,顧自說下去:“想來剛才您沒有制止我的唐突行為,是不是也奇怪尊夫人的‘隨侯珠’是哪裏來的?”

莊子點頭:“周不才,確實見過,也有友人相贈,但對那些身外之物,周與夫人均不在意,故而推辭不受,也從未佩戴。”

“可是,就算是她突然轉性了,戴著配飾,也許是一時興起戴著玩玩,或者喜歡琉璃這種質地,也不能說明她不是本人啊。”蘇笛還是有些疑慮,畢竟懷疑人家夫人不是真的,太驚悚了。

“她的蜻蜓眼不是琉璃珠,而是接收器和轉換器,她能把我們的語言接收成她聽懂的語言,同時再轉換出來,說出我們能聽懂的話。這種轉換器我們一般到別的星球也會佩戴,只是形狀不一樣。”

蘇笛低頭看了看腰間的玉璧,這麽說,應該跟這個文字翻譯器原理差不多。

“你是用眼鏡掃描到的麽?”

“不是”,先生接著解釋道:

“你剛才跟她說的是什麽?你說你跟莊子談哲學?”

蘇笛點點頭,“是啊。你昨天不也在場麽,我們談哲學興致高漲,這有什麽不對?”

“哲學這個詞,雖然是中文,但是是20世紀經由日文翻譯過來的,對應古希臘的Φιλοσοφα,譯為愛智慧,在這個時代沒有哲學這個詞,你是從現代過來的,習慣了用哲學來稱呼古人的思想,但戰國時期這個詞還沒出現呢。”

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)